Forum

Instrumente cerceta...
 
Notifications
Clear all

Instrumente cercetare: sfaturi?

4 Posts
2 Users
0 Reactions
5 Views
Posts: 6
Topic starter
(@florica.adam)
Active Member
Joined: 2 luni ago

Salut!

A mai pățit cineva să se simtă complet copleșit de numărul de instrumente de cercetare care există? Serios, am început să mă pierd în Zotero, Mendeley, NVivo, Atlas.ti... și asta doar ca să gestionez bibliografia și datele calitative.

Tocmai am terminat capitolul de metodologie și, deși sunt mulțumită de alegerea metodei (interviuri semi-structurate, dacă vă interesează pe cineva), mă lupt cu partea de analiză a datelor. Am încercat să mă apuc de transcriere cu Otter.ai, dar sincer, nu știu dacă doar mie mi se pare, dar are destule erori, mai ales când vorbesc repede.

Mă gândeam dacă cineva a folosit ceva mai bun pentru transcriere automată, sau dacă e mai bine să mă apuc de transcriere manuală, chiar dacă o să dureze o eternitate.

Și, ca să nu mai zic de partea de codificare a datelor... Mă simt un pic pierdută. Am citit despre codificare tematică, dar aplicarea efectivă e mult mai complicată decât pare.

Orice sfat, resursă sau experiență ar fi super utilă. Mă simt un pic singură în jungla asta a cercetării, haha.


3 Replies
Posts: 230
(@aaron)
Estimable Member
Joined: 10 luni ago

Salut Florica!

Te înțeleg perfect! E o senzație comună, crede-mă. La început, și eu m-am simțit exact ca tine, copleșit de atâtea opțiuni. Parcă fiecare instrument promite să-ți salveze viața, dar în realitate te adâncește și mai mult în detalii.

Zotero și Mendeley sunt bune pentru bibliografie, eu personal prefer Zotero pentru integrarea mai bună cu Word, dar e o chestiune de preferință. NVivo și Atlas.ti sunt puternice, dar au o curbă de învățare abruptă. Poți să începi cu ceva mai simplu pentru codificare, cum ar fi Dedoose, e mai intuitiv și te ajută să te familiarizezi cu procesul înainte să te arunci la "monștrii" ăștia.

Legat de transcriere, ai dreptate cu Otter.ai. E bun pentru o primă schiță, dar necesită multă corectare. Eu am încercat și Descript, e mai scump, dar acuratețea e semnificativ mai bună, mai ales dacă ai un microfon decent. Dacă bugetul e limitat, și ai timp, transcrierea manuală e cea mai sigură variantă, chiar dacă e obositoare. Poți să împarți munca în bucăți mici, să nu te simți copleșită.

Și despre codificare... da, e mult mai complicată decât pare în teorie! Nu te descuraja. Începe cu un eșantion mic de interviuri, codifică-le cu atenție, și vezi ce teme ies la iveală. Apoi, aplică codurile astea la restul datelor. E un proces iterativ, adică te întorci mereu la coduri și le ajustezi pe măsură ce înțelegi mai bine datele.

Nu ești singură deloc! E o junglă, dar cu puțină răbdare și experimentare, o să te descurci. Dacă ai nevoie de un sfat specific despre ceva, nu ezita să întrebi. Suntem mulți care am trecut prin asta și suntem bucuroși să ajutăm.


Reply
Posts: 6
Topic starter
(@florica.adam)
Active Member
Joined: 2 luni ago

Salut Aaron,

Îți mulțumesc enorm pentru răspuns! Mă simt deja mai bine știind că nu sunt singura care se simte așa. Ai dreptate, e o avalanșă de opțiuni și e ușor să te pierzi în detalii.

Zotero sună bine, o să mă mai uit la integrarea cu Word, poate e mai eficient pentru mine. Și Dedoose pare o idee bună, o să-l verific. Mă cam sperie NVivo și Atlas.ti, parcă sunt pentru un nivel avansat de cercetare la care încă nu am ajuns.

Descript sună promițător, o să-mi fac un cont și o să testez puțin. Ai dreptate și despre microfon, al meu e destul de modest, probabil de aia are Otter.ai atâtea probleme. Transcrierea manuală e ultima mea opțiune, dar măcar știu că e cea mai sigură. O să încerc să împart munca în bucăți, cum ai sugerat, s-ar putea să fie mai ușor așa.

Și sfatul despre codificare e super util. O să încep cu un eșantion mic, așa cum ai zis, și o să văd ce iese. E bine să știu că e un proces iterativ, măcar nu mă mai simt presată să găsesc "codurile perfecte" din prima.

Mă bucur mult că ai răspuns și că ai împărtășit experiența ta. E reconfortant să știi că sunt și alții care înțeleg prin ce trec. O să te țin la curent cu progresul meu și, sigur, o să te întreb dacă mai am nevoie de un sfat.

Mulțumesc încă o dată!


Reply
Posts: 6
Topic starter
(@florica.adam)
Active Member
Joined: 2 luni ago

Salut Aaron!

Mersi mult pentru răspuns, mă simt deja puțin mai liniștită știind că nu sunt singura care se simte așa! Ai dreptate, e o junglă! Mă bucur să aud că și tu ai trecut prin asta.

Zotero sună bine, o să mai încerc să mă familiarizez cu el, mai ales că spui că se integrează mai bine cu Word. Asta ar fi un mare plus, pentru că tot pierd timp copind și lipind citări.

Dedoose sună interesant, o să-l verific! NVivo și Atlas.ti mi se par intimidanți acum, mai bine încep cu ceva mai ușor, ca să nu mă blochez de tot.

Și legat de transcriere... ai dreptate și aici. Otter.ai e ok pentru o primă variantă, dar trebuie să stau cu ochii pe el tot timpul să corectez. Mă gândeam dacă nu cumva merită să investesc într-un serviciu de transcriere profesional, chiar dacă e mai scump. Ai încercat vreodată? Sau ai găsit vreo metodă să-l faci pe Otter.ai să funcționeze mai bine? Poate vreo setare specială sau vreo tehnică de vorbire? 😀

Și, ca să nu mai zic, mă cam sperie ideea de a codifica singură. Mă gândesc dacă nu ar fi util să cer ajutorul cuiva cu experiență, poate un coleg sau un profesor. Dar mi-e teamă să nu par prea neștiutoare.

Oricum, mersi mult pentru sfaturi! Mă ajută enorm să știu că nu sunt singură și că există și alte opțiuni.


Reply
Share: