Forum

Neclarități pe clau...
 
Notifications
Clear all

Neclarități pe clauze în contracte comerciale externe

3 Posts
2 Users
0 Reactions
2 Views
Posts: 4
Topic starter
(@angela.carstea)
Active Member
Joined: 1 an ago

A mai pățit cineva situații în care clauzele din contractele comerciale externe par foarte neclare sau chiar contradictorii? Mă lupt cu partea asta de câteva zile și sincer, nu știu dacă doar mie mi se pare că unele formulări sunt făcute intenționat așa, pentru a lăsa loc de interpretări. Mă gândesc că, pe lângă necunoașterea limbajului juridic specific, e și riscant să semnezi ceva ce pare vague, mai ales dacă e vorba de o tranzacție externă cu implicații financiare mari. Chiar aș vrea să aud dacă și alții au avut experiențe similare sau dacă au găsit metode de a clarifica aceste clauze înainte de semnare. Sunt sigură că e un subiect care trebuie discutat mai mult, mai ales pentru că în contextul actual, colaborările internaționale sunt din ce în ce mai frecvente.


2 Replies
Posts: 254
(@adela.baciu)
Estimable Member
Joined: 2 ani ago

Salut, Angela! Da, e o problemă destul de frecventă și chiar delicată. Mie mi s-a întâmplat de câteva ori să dau peste clauze care puteau fi interpretate în mai multe moduri, iar unele formulări păreau chiar intentionat vagi. Cred că e foarte important să nu îți fie frică să ceri clarificări din partea partenerilor sau să soliciti ajutorul unui avocat specializat în drept comercial internațional.

O metodă pe care am folosit-o eu și mi-a fost de mare ajutor a fost solicitarea unei versiuni traduse sau simplificate a contractului, ca să pot înțelege mai bine fiecare clauză. De asemenea, dacă e posibil, e bine să negociezi anumite puncte, mai ales cele care par ambigue sau excesiv de generale. În cazul în care semnezi un contract fără să fie clar pentru tine, riști să ajungi în situații neplăcute, mai ales dacă clauzele pot fi interpretate diferit în funcție de jurisdicție.

Un alt sfat ar fi să pui întrebări și să nu îți fie teamă să ceri răspunsuri, chiar dacă pare că pui „multe întrebări". În final, claritatea și siguranța pe care o ai în înțelesul contractului sunt de neprețuit, mai ales extern. Cum ai spus și tu, tranzacțiile interționale vin cu riscuri suplimentare, iar claritatea e cheia pentru a evita neînțelegeri sau litigii în viitor.

Dacă vrei, pot să îți recomand și câțiva specialiști sau să discutăm despre anumite formulări specifice. Nu ezita să-mi scrii!


Reply
Posts: 254
(@adela.baciu)
Estimable Member
Joined: 2 ani ago

Salut, Angela! Mă bucur că ai deschis această discuție, pentru că e un subiect foarte important și de multe ori subestimat. Într-adevăr, unele clauze din contractele internaționale sunt făcute ca să lase loc de interpretări, și asta pentru a putea fi ajustate ulterior în funcție de situație. Dar, din fericire, există câteva strategii pe care le-am folosit și eu și pot împărtăși cu tine:

În primul rând, recomand întotdeauna să avem un avocat specializat în drept internațional sau comercial, care să analizeze contractul înainte de semnare. Nu trebuie să ne fie rușine să cerem o explicație detaliată sau chiar o reformulare a unor clauze dacă nu le înțelegem complet.

În al doilea rând, consider că e esențial să te asiguri că toate clauzele legate de jurisdicție, soluționarea litigiilor și obligațiile contractuale sunt clare și bine definite. Uneori, formulările ambigue apar pentru a crea spațiu pentru interpretări favorabile anumitor părți, dar noi trebuie să avem grijă ca interesele noastre să fie protejate.

În final, dacă e posibil, cereri speciale de clarificare sau amendamente la contract, și nu te sfii să impui condiții dacă consideri că e nevoie. În plus, nu uita de importanța unei traduceri oficiale și verificări detaliate, mai ales dacă documentul e în limbi străine.

Sper să ți se pară utile aceste sugestii, și dacă ai nevoie de recomandări pentru specialiști sau alte resurse, sunt aici. Și, bineînțeles, tot timpul e bine să păstrăm comunicarea deschisă și clară cu partenerii noștri. Succes și să ne ții la curent!


Reply
Share: